Etiquetas

1976 1985 1995 1996 1997 2002 2016 abuela aburrido academicos Afganistán africa Albert Sánchez Piñol Aldous Huxley alegoría Alemania Alessandro Baricco Alexandría alienación amazonas america amistad amor anarquismo Andes Angola Antoine Saint-Exupéry António Lobo Antunes arge Argentina arte Atwood Auster austríaco Autoficción autor autoritarismo autostop aventura Barcelona Barnes Beatnik benedetti Berlin Biafra biologia Bioy Casares Borges Boston brasil Bruce Chatwin Buechner Buenos Aires Bukowski caballos Camilo Jose Cela campo canada canguru Cannery row capitalismo Carlos Castaneda Castaneda catalan Catalunya César Aira chatwin Chile Chimamanda Ngozi Adichie chinos ciencia ficcion Ciencia Ficción ciudad civilizacion clases sociales clasico clásico cocina Coetzee colombia colonialismo colores comunismo Congo consciencia contemporáneo crisis economica critica social crotos cuentos cuentos cortos cuidad culpa y inocencia cultura D.H. Lawrence daniel Kehlmann darwinismo Dave Eggers depresión derecho desaparecidos desarollo desgracia detectives dialogo diario dictadura dinero distopia/utopia Dostojewskij Douglas Adams drogas Egipto Enrique Vila-Matas escritura España espionaje estados unidos estadounidense estilo de escritura moderna Estonia evolucion exilio existencialismo familia fantasia fantástico fauna felicidad feminismo Fernando Pessoa ficción Fogwill Francia futbol futuro Gabriel García Márquez gales gemelos geografia George Orwell Glavinic Goethe Gonçalo M. Tavares Graham Greene Greene guerilla guerra guerra civil Guerra Civil Espaniola guerrilla Handke Harry Hole Haruki Murakami Helena Corbellini Henry Trujillo Herman Koch Hermann Hesse Herrndorf hippie hippies historia holandés homosexualidad Houellebecq humor identidad idioma ilustrado imigracion india indigenas infancia infantil inglaterra ingles inmigrantes intercultural intriga Irak Irán Isla Islam Italia italiano Jack Kerouac Jo Nesbo John Irving john steinbeck joseph conrad jovenes Juan José Millás Juan Pablo Villarino Juan Rulfo Julian Barnes juvenil kafka kafkiano Kehlmann latino latinoamericano Lawrence Durell Levrero libros lisboa literatura africana literatura alemana literatura pop London lunfardo Luxemburgo Mairal Malvinas Manuel da Silva Ramos mar Marc-Uwe Kling Margaret Atwood Mario Levrero Mario Vargas Llosa Mazzantini memoria meta-ficcion mexico minirelatos mitologia mitología moçambique moderno Montevideo moral mujer mujeres multiculturalismo Munich Murakami navegar Nicaragua Niccolò Ammaniti Nigeria no vale la pena nomada nómada nómadas nomadismo non-fiction novela novela corta novela de barrio novela negra nueva novela latinoamericana Nueva York obrero occidente Octavio Paz okupas Olguín onetti Oriente oso ostracismo Osvaldo Baigorria otro libro aleman Pablo Ramos parabola Paris partido comunista pastiche Patagonia Pedro Paramo. latinoamericano percepción periodismo persia peru Perú playa poesia poesía policíaca policial poligamia Politica ficcion porcelana portugal portugues Premio Nobel prostitucion psicoananalisis puerto Puig racismo Rafik Schami raza realismo realismo magico realismo. cela Reino Unido relato religion República Dominicana rio ritual de pasaje Robert Musil rui zink Rusia sabiduria Sacheri Saer satira Schnitzler Sergio Olguín serie: O reino sexo sexualidad siglo XX sigloXIX simulacro Siria sistema escolar Skármeta soledad Sudafrica Suecia sueño surrealismo Tango Tomás Eloy Martínez tremendismo trilogía involuntaria triologia truco Trujillo turismo unicornios uruguay utopia politica vagabundo vagabundos vargas llosa vejez viaje viajero vida y muerte. vide de campo Viena violencia violencia domestica violencia sexual zadie smith

01 agosto, 2016

Arthur Schnitzler - Die Traumnovelle (Relato soñado) (1926)


 

         Comenzar un libro y luego reparar que ya lo había leído - esto me pasa seguido, últimamente. En este caso valió la pena, porque cuando lo leí por primera vez debía tener más o menos 16 anos, me acuerdo que lo acabé con incomprensión y un poco de pudor o asco.
En su manera de evocar los misterios de la noche urbana, y las fuerzas del inconsciente, el Relato soñado me parecía aparentado con los cuentos del romantico E.T.A. Hoffmann. Schnitzler desarrolla el texto sobre el lado oculto de la sociedad y las fantasías prohibidas. Hay también fiesta, locura, y cuestiones de culpa, todo eso manifiesto en los sueño de los matrimonios burgueses. 
(Se ve que en la época, la psicología y psicoanálisis estaban de moda).
El médico Fridolin, anda por las calles de noche, conoce chicas que se prostituyen y otras mujeres familiares de pacientes que le echan vistazos y lo invitan a conocerlas. Como todas son peligrosamente atractivas para él, algo que hasta entonces no tenía notado o admitido nunca, emprende la lucha de mantener su dignidad en cuanto hombre profesional y padre de familia. El gran objetivo parece ser siempre el de reconstruir la vida de matrimonio entre Fridolin y Albertine. 
A través de un amigo, Fridolin descubre por acaso una sociedad secreta, consigue la palabra de contraseña y entra, atraído por la intriga erótica un baile de hombres disfrazados y mujeres desnudas con antifaces. Pero apenas entra en contacto con una mujer, es descubierto y tiene que huir. Todavía piensa que serian "todas putas", pero después se siente mal cuando la mujer se ofrece ser castigado a su vez, para salvarlo. De vuelta a la vida burguesa, comienzan las confesiones al cónyuge, un juego de despertar celos contando al otro los sueños (en este sentido, Albertine también tiene aventuras nocturnas) y deseos que siempre implican herir y traicionar la pareja, y dando mucha importancia a estos.
Cuando al otro día se pone a investigar, parece que el misterio se resiste de aclarecer, y parece que todos tienen más información que Fridolin. Toma un carruaje y encuentra la casa de los suburbios de la fiesta, donde por su sorpresa le reconocen y le entregan formalmente una carta, le pronuncian la segunda advertencia de no investigar más.
Pienso que se trata, básicamente de una historia sobre como controlar sus fantasías y seguir con la vida de matrimonio, reprimido y reprimidor. Aunque debe contener unas cuantas piadas y símbolos que se me escapan por desconocimiento del contexto. Leí que el texto fue censurado durante el nacionalsocialismo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Archivo del Blog

Translate