Etiquetas

1976 1985 1995 1996 1997 2002 2016 Afganistán Albert Sánchez Piñol Aldous Huxley Alemania Alessandro Baricco Alexandría Andes Angola Antoine Saint-Exupéry António Lobo Antunes Argentina Atwood Auster Autoficción Barcelona Barnes Beatnik Berlin Biafra Bioy Casares Borges Boston Bruce Chatwin Buechner Buenos Aires Bukowski Camilo Jose Cela Cannery row Carlos Castaneda Castaneda Catalunya Chile Chimamanda Ngozi Adichie Ciencia Ficción Coetzee Congo César Aira D.H. Lawrence Dave Eggers Dostojewskij Douglas Adams Egipto Enrique Vila-Matas España Estonia Fernando Pessoa Fogwill Francia Gabriel García Márquez George Orwell Glavinic Goethe Gonçalo M. Tavares Graham Greene Greene Guerra Civil Espaniola Handke Harry Hole Haruki Murakami Helena Corbellini Henry Trujillo Herman Koch Hermann Hesse Herrndorf Houellebecq Irak Irán Isla Islam Italia Jack Kerouac Jo Nesbo John Irving Juan José Millás Juan Pablo Villarino Juan Rulfo Julian Barnes Kehlmann Lawrence Durell Levrero London Luxemburgo Mairal Malvinas Manuel da Silva Ramos Marc-Uwe Kling Margaret Atwood Mario Levrero Mario Vargas Llosa Mazzantini Montevideo Munich Murakami Nicaragua Niccolò Ammaniti Nigeria Nueva York Octavio Paz Olguín Oriente Osvaldo Baigorria Pablo Ramos Paris Patagonia Pedro Paramo. latinoamericano Perú Politica ficcion Premio Nobel Puig Rafik Schami Reino Unido República Dominicana Robert Musil Rusia Sacheri Saer Schnitzler Sergio Olguín Siria Skármeta Sudafrica Suecia Tango Tomás Eloy Martínez Trujillo Viena abuela aburrido academicos africa alegoría alienación amazonas america amistad amor anarquismo arge arte austríaco autor autoritarismo autostop aventura benedetti biologia brasil caballos campo canada canguru capitalismo catalan chatwin chinos ciencia ficcion ciudad civilizacion clases sociales clasico clásico cocina colombia colonialismo colores comunismo consciencia contemporáneo crisis economica critica social crotos cuentos cuentos cortos cuidad culpa y inocencia cultura daniel Kehlmann darwinismo depresión derecho desaparecidos desarollo desgracia detectives dialogo diario dictadura dinero distopia distopia/utopia drogas escritura espacio urbano espionaje estados unidos estadounidense estilo de escritura moderna evolucion exilio existencialismo familia fantasia fantástico fauna felicidad feminismo ficción futbol futuro gales gemelos geografia guerilla guerra guerra civil guerrilla hippie hippies historia holandés homosexualidad humor identidad idioma ilustrado imigracion india indigenas infancia infantil inglaterra ingles inmigrantes intercultural intriga italiano john steinbeck joseph conrad jovenes juvenil kafka kafkiano latino latinoamericano lenguaje libros lisboa literatura africana literatura alemana literatura pop lunfardo mar memoria meta-ficcion mexico minirelatos mitologia mitología moderno moral moçambique mujer mujeres multiculturalismo navegar no vale la pena nomada nomadismo non-fiction novela novela corta novela de barrio novela negra nueva novela latinoamericana nómada nómadas obrero occidente okupas onetti oso ostracismo otro libro aleman parabola partido comunista pastiche percepción periodismo persia peru playa poesia poesía policial policíaca poligamia porcelana portugal portugues prostitucion psicoananalisis puerto racismo raza realismo realismo magico realismo. cela relato religion rio ritual de pasaje rui zink sabiduria satira serie: O reino sexo sexualidad siglo XX sigloXIX simulacro sistema escolar soledad sueño surrealismo tremendismo trilogía involuntaria triologia truco turismo unicornios uruguay utopia politica vagabundo vagabundos vargas llosa vejez viaje viajero vida y muerte. vide de campo vigilancia violencia violencia domestica violencia sexual zadie smith

04 agosto, 2021

Robert Menasse - Die Hauptstadt [la capital] (2017)

Me encontré con una novela con grandes aspiraciones, me parece que quiere hacer literatura europea, presentar el trabajo de la comisión europea y mostrar la importancia de luchar para proyecto europeo, de vencer los nacionalismos, de no pelearse por detalles burocráticas o por los proprios egos e intereses y así gastar el dinero europeo en nimiedades y perder la confianza de los ciudadanos. El autor ejemplifica las contradicciones que usan los UE-críticos muy resumidamente, simplificado y repetitivo como toda la novela y con eso no hace otra cosa que confirmar clichès.

Más que una novela parece un plaidoyer. Habla mucho de Auschwitz, que la Union Europea se fundó bajo el consenso del nunca más, facto que algunos altos funcionarios quieren recordar en ocasión del aniversario de la comisión europea. y critica el auge de la nueva derecha en muchos países. Pero no dice nada nuevo.


Nos presenta estos funcionarios como gente que tiene dificultades de manejar sus emociones. Es gente de diversos orígenes, no todos vienen de familias burguesas. Ahí están los idealistas, los lobbyistas y los vanidosos, los que van en bici a trabajar y los que desmontan el alarma de fuego en sus oficinas, el economista que nada contracorriente el hijo de la familia de producción de puercos en Austria, la chica pobre de Chipre, el hijo de un héroe de la resistencia belga, que se tatuaría las doce estrellas de la UE en el antebrazo. Todos, o la mayoría, personajes entrañables, pero poca acción. Economistas que no se interesan por la cultura y son obligados a trabajar en el departamento dedicado a ella.


Aparecen puercos en medio de Bruselas, no sé si es un intento de meter humor, pero no se concluye,

Incluye hasta una trama de novela negra, sin ningún suspense, hay un terrorista y hay un inspector de policía, cuyos pasos deja de seguir a media novela, criado tal vez solo para incluir el tema del terrorismo y de la inteligencia y el vaticano.

Me aburrió bastante, me desilusionó. Tenía altas expectativas. Me parece mediocre rozando lo malo. No puedo creer que con esta novela ganó el premio alemán del libro ni que la editorial suhrkamp acordó publicarla.

El abanico temático está forzado, el autor insiste en meter hasta los temas del Brexit y los refugiados, aunque no vengan al asunto, no se conectan, son ruido de fondo.

Con sus muchas frases en polaco, en holandés o en francés parece más un turista pesado que un autor “europeo”.



 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Archivo del Blog

Translate