Etiquetas

1976 1985 1995 1996 1997 2002 2016 Afganistán Albert Sánchez Piñol Aldous Huxley Alemania Alessandro Baricco Alexandría Andes Angola Antoine Saint-Exupéry António Lobo Antunes Argentina Atwood Auster Autoficción Barcelona Barnes Beatnik Berlin Biafra Bioy Casares Borges Boston Bruce Chatwin Buechner Buenos Aires Bukowski Camilo Jose Cela Cannery row Carlos Castaneda Castaneda Catalunya Chile Chimamanda Ngozi Adichie Ciencia Ficción Coetzee Congo César Aira D.H. Lawrence Dave Eggers Dostojewskij Douglas Adams Egipto Enrique Vila-Matas España Estonia Fernando Pessoa Fogwill Francia Gabriel García Márquez George Orwell Glavinic Goethe Gonçalo M. Tavares Graham Greene Greene Guerra Civil Espaniola Handke Harry Hole Haruki Murakami Helena Corbellini Henry Trujillo Herman Koch Hermann Hesse Herrndorf Houellebecq Irak Irán Isla Islam Italia Jack Kerouac Jo Nesbo John Irving Juan José Millás Juan Pablo Villarino Juan Rulfo Julian Barnes Kehlmann Lawrence Durell Levrero London Luxemburgo Mairal Malvinas Manuel da Silva Ramos Marc-Uwe Kling Margaret Atwood Mario Levrero Mario Vargas Llosa Mazzantini Montevideo Munich Murakami Nicaragua Niccolò Ammaniti Nigeria Nueva York Octavio Paz Olguín Oriente Osvaldo Baigorria Pablo Ramos Paris Patagonia Pedro Paramo. latinoamericano Perú Politica ficcion Premio Nobel Puig Rafik Schami Reino Unido República Dominicana Robert Musil Rusia Sacheri Saer Schnitzler Sergio Olguín Siria Skármeta Sudafrica Suecia Tango Tomás Eloy Martínez Trujillo Viena abuela aburrido academicos africa alegoría alienación amazonas america amistad amor anarquismo arge arte austríaco autor autoritarismo autostop aventura benedetti biologia brasil caballos campo canada canguru capitalismo catalan chatwin chinos ciencia ficcion ciudad civilizacion clases sociales clasico clásico cocina colombia colonialismo colores comunismo consciencia contemporáneo crisis economica critica social crotos cuentos cuentos cortos cuidad culpa y inocencia cultura daniel Kehlmann darwinismo depresión derecho desaparecidos desarollo desgracia detectives dialogo diario dictadura dinero distopia distopia/utopia drogas escritura espacio urbano espionaje estados unidos estadounidense estilo de escritura moderna evolucion exilio existencialismo familia fantasia fantástico fauna felicidad feminismo ficción futbol futuro gales gemelos geografia guerilla guerra guerra civil guerrilla hippie hippies historia holandés homosexualidad humor identidad idioma ilustrado imigracion india indigenas infancia infantil inglaterra ingles inmigrantes intercultural intriga italiano john steinbeck joseph conrad jovenes juvenil kafka kafkiano latino latinoamericano lenguaje libros lisboa literatura africana literatura alemana literatura pop lunfardo mar memoria meta-ficcion mexico minirelatos mitologia mitología moderno moral moçambique mujer mujeres multiculturalismo navegar no vale la pena nomada nomadismo non-fiction novela novela corta novela de barrio novela negra nueva novela latinoamericana nómada nómadas obrero occidente okupas onetti oso ostracismo otro libro aleman parabola partido comunista pastiche percepción periodismo persia peru playa poesia poesía policial policíaca poligamia porcelana portugal portugues prostitucion psicoananalisis puerto racismo raza realismo realismo magico realismo. cela relato religion rio ritual de pasaje rui zink sabiduria satira serie: O reino sexo sexualidad siglo XX sigloXIX simulacro sistema escolar soledad sueño surrealismo tremendismo trilogía involuntaria triologia truco turismo unicornios uruguay utopia politica vagabundo vagabundos vargas llosa vejez viaje viajero vida y muerte. vide de campo vigilancia violencia violencia domestica violencia sexual zadie smith

29 mayo, 2018

Hanif Kureishi - O Buda dos Subúrbios (1990)



O Buda dos Subúrbios narra la vida de dos familias, clase media-baja, durante los años 70 en el sur de Londres con los sueños y desilusiones de los integrantes, el amor, las amistades, la vida entre tradición y "progreso". Es una novela sobre amor, "aquele exitante egoismo a dois": el primero amor, el desamor, amor de familia, encrucijadas de la lealtad, decisiones de vida, etc. También cuenta las diversas formas en que los hijos de segunda generación que nunca pisaron la India, ni hablan otro idioma que no sea ingles, sufren del racismo na sociedad londrina, y finalmente el ascenso de algunos miembros de las familias a clase media-alta. La novela se divide en dos partes: "En los Suburbios" y "En la Ciudad".
El protagonista es Karim, un adolescente simpático lleno de amor para su familia y amigos, con humor y estilo. Karim es bisexual y harto de ir la escuela, está medio enamorado de Charlie y amigo íntimo de Jamila. Siente admiración y respeto por su padre, aunque está consciente de su figura ridícula, pues Haroon, el padre nunca se integró completamente y no sabe preparar comida ni tomar autobuses. Cuando el padre se enamora de Eva, que es la madre de Charlie, una amigo del colegio de Karim, la familia se comienza a dividir. Al mismo tiempo, se abre para nuevas posibilidades, aceptando el amor donde cae, y ampliando lazos. Eva es una mujer independiente, liberal e exitosa, y lanza la carrera de Haroon como gurú para gente clase media que quiere meditar, hacer yoga y hablar de sus problemas occidentales. Ahí va Haroon improvisando, pero convencido, a proclamar sabidurías chinesas, posiciones de yoga, algo de taoismo y zen, y la gente lo adora. Charlie, el hijo de Eva, es como ella vanidoso, el ídolo de música, arrogante que muda de identidad cada semana siguiendo la moda, hasta se torna punk, tiene chofer, productor y fama internacional. La segunda familia está compuesta por Anwar y la princesa Jeeta y su hija Jamila. Anwar es el mejor amigo del padre de Karim, aún de tiempos de India. Y es dueño de una miserable tienda de verduras, aunque las que trabajan son solamente las mujeres. Las diferencias culturales se narran en un tono tan divertido, con personajes entrañables que nadie se les puede tomar mal lo que hacen, ni cuando se trata de casamientos combinados contra la voluntad de la esposa. Changez, el marido importado para Jamila, es un hombre de familia, condenado a dormir en el piso, es cornudo y inválido, y involuntariamente cómico. El gran fuerte del autor es que todos los personajes se dividen en identidades múltiples y que todos los personajes son muy corpóreos: en los padres la tristeza se manifiesta en su salud, en Karim el amor hace que a veces tiene impulsos de tocar las partes íntimas de sus amigos sin previo aviso. 
También es una novela sobre el ocio y el trabajo. Lo que el Buda de los suburbios proclama es dedicarse a escuchar sus voces interiores y no hacer nada, cuestionando así el eterno paradigma de clase media post-guerra y también del inmigrante, que dice que trabajando se alcanzan los sueños. Aunque después, Haroon se ve sólo en esto, abandonado en el apartamento, mientras los otros persiguen sus carreras. En cierto momento Karim, Charlie, Eva y Haroon consiguen dar el salto a la Londres, ardiente y emocionante, llena de nueva música, nueva gente, nueva ropa, el teatro, los movimientos políticos, etc. A partir de ahí el único tema es la clase social y las respectivas carreras.
O Buda dos Subúrbios me gustó bastante. Es la primera novela del autor, y es de facto muy entretenida, en eso cumple con lo que promete y seguramente en su inglés original, lo es todavía más; diría que solo para conocer a Changez y Jamila ya vale la pena leer el libro. También me gustó el personaje de Terry, el actor y activista frustrado. El director Matthew Pyke promete ser el malo de la película, pero al final es inocuo, sus comportamientos y líos sexuales no son más extravagantes que los del resto de la gente, tampoco sus intrigas.
No obstante, algunas partes me parecían un poco previsibles, como la parte del teatro en que Karim personifica gente de su familia. Otras cosas parecían demasiado placativas, como a decir de la clase media blanca de Londres "ellos escribían libros como nosotros [los del suburbio] jugábamos al fútbol". También me parece muy exagerado que una pieza de teatro pueda tener tantísimo éxito y traiga tanto dinero y fama internacional. Me parece que ahí el autor debe algo más de explicación, porque en el arte tener nombre no equivale tener dinero, además no nos cuenta nada sobre el contenido de la obra, excepto de que relata cuestiones de inmigrantes. Y, por último, el final del libro no es bien un final, al menos en lo que diz respeito a Karim, no encierra nada.
Para rematar, la considero una novela recomendable, aunque dejé algunas cositas en abierto. Ya había leído otra novela (posterior) del autor: Something to tell you.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Archivo del Blog

Translate