Etiquetas

1976 1985 1995 1996 1997 2002 2016 abuela aburrido academicos Afganistán africa Albert Sánchez Piñol Aldous Huxley alegoría Alemania Alessandro Baricco Alexandría alienación amazonas america amistad amor anarquismo Andes Angola Antoine Saint-Exupéry António Lobo Antunes arge Argentina arte Atwood Auster austríaco Autoficción autor autoritarismo autostop aventura Barcelona Barnes Beatnik benedetti Berlin Biafra biologia Bioy Casares Borges Boston brasil Bruce Chatwin Buechner Buenos Aires Bukowski caballos Camilo Jose Cela campo canada canguru Cannery row capitalismo Carlos Castaneda Castaneda catalan Catalunya César Aira chatwin Chile Chimamanda Ngozi Adichie chinos ciencia ficcion Ciencia Ficción ciudad civilizacion clases sociales clasico clásico cocina Coetzee colombia colonialismo colores comunismo Congo consciencia contemporáneo crisis economica critica social crotos cuentos cuentos cortos cuidad culpa y inocencia cultura D.H. Lawrence daniel Kehlmann darwinismo Dave Eggers depresión derecho desaparecidos desarollo desgracia detectives dialogo diario dictadura dinero distopia distopia/utopia Dostojewskij Douglas Adams drogas Egipto Enrique Vila-Matas escritura espacio urbano España espionaje estados unidos estadounidense estilo de escritura moderna Estonia evolucion exilio existencialismo familia fantasia fantástico fauna felicidad feminismo Fernando Pessoa ficción Fogwill Francia futbol futuro Gabriel García Márquez gales gemelos geografia George Orwell Glavinic Goethe Gonçalo M. Tavares Graham Greene Greene guerilla guerra guerra civil Guerra Civil Espaniola guerrilla Handke Harry Hole Haruki Murakami Helena Corbellini Henry Trujillo Herman Koch Hermann Hesse Herrndorf hippie hippies historia holandés homosexualidad Houellebecq humor identidad idioma ilustrado imigracion india indigenas infancia infantil inglaterra ingles inmigrantes intercultural intriga Irak Irán Isla Islam Italia italiano Jack Kerouac Jo Nesbo John Irving john steinbeck joseph conrad jovenes Juan José Millás Juan Pablo Villarino Juan Rulfo Julian Barnes juvenil kafka kafkiano Kehlmann latino latinoamericano Lawrence Durell lenguaje Levrero libros lisboa literatura africana literatura alemana literatura pop London lunfardo Luxemburgo Mairal Malvinas Manuel da Silva Ramos mar Marc-Uwe Kling Margaret Atwood Mario Levrero Mario Vargas Llosa Mazzantini memoria meta-ficcion mexico minirelatos mitologia mitología moçambique moderno Montevideo moral mujer mujeres multiculturalismo Munich Murakami navegar Nicaragua Niccolò Ammaniti Nigeria no vale la pena nomada nómada nómadas nomadismo non-fiction novela novela corta novela de barrio novela negra nueva novela latinoamericana Nueva York obrero occidente Octavio Paz okupas Olguín onetti Oriente oso ostracismo Osvaldo Baigorria otro libro aleman Pablo Ramos parabola Paris partido comunista pastiche Patagonia Pedro Paramo. latinoamericano percepción periodismo persia peru Perú playa poesia poesía policíaca policial poligamia Politica ficcion porcelana portugal portugues Premio Nobel prostitucion psicoananalisis puerto Puig racismo Rafik Schami raza realismo realismo magico realismo. cela Reino Unido relato religion República Dominicana rio ritual de pasaje Robert Musil rui zink Rusia sabiduria Sacheri Saer satira Schnitzler Sergio Olguín serie: O reino sexo sexualidad siglo XX sigloXIX simulacro Siria sistema escolar Skármeta soledad Sudafrica Suecia sueño surrealismo Tango Tomás Eloy Martínez tremendismo trilogía involuntaria triologia truco Trujillo turismo unicornios uruguay utopia politica vagabundo vagabundos vargas llosa vejez viaje viajero vida y muerte. vide de campo Viena vigilancia violencia violencia domestica violencia sexual zadie smith

31 mayo, 2015

Mario Levrero - Caza de conejos (1973)


Ayer, la reseña de un amigo me llamó la atención a este libro, edición con ilustraciones, un uruguayo medio desconocido.

Y, gracias Internet, ya lo leí! Me encantan las ilustraciones de libros, hasta los malos, me encanta la idea de que otras personas tienen una fantasía loca, distinta a la mia y dominan la lapicera de tal manera de lograr captar estas fantasias en papel. Y si aún son agradables al ojo, esteticamente dicho, que maravilla!

El libro alberga una serie de relatos breves, con coherencia entre si. Son sátira, son fábula, no sé hasta diría que son una especie de poesia politica experimental.

Si bien solo adivino los posibles interpretaciones, queda claro que nada es como uno piensa, el autor logra dar vuelta el sentido de un cuento 3 veces en 3 oraciones.

En mi opinion Levrero contempló las personas que lo rodeaban, las redujo a personajes típicas, a caracteres de caricatura y después las dejó interactuar en todas las posibles combinaciones metiendo unas ideas de fondo de vez en cuando, va desarmando y recomponiendo.

Hay conejos, cazadores, guardabosques, hay idiotas y todos juegan roles, interpretan papeles, desobedecen, unos comen a otros. Pienso que los conejos blancos son símbolo de magia, surrealismo, locura, pero también de inocencia y de fertilidad, pero a veces saber esto no ayuda. Es un desafío a la lógica del sistema racional dentro del que solemos pensar, el libro está lleno de ironía, contradicciones, humor negro y dobles sentidos.

A veces comprendemos mejor las cosas cuando estan contadas en historias en vez de reportajes reales. Tambien este refrán acierta aqui: "dale una careta a un hombre y sabras quien realmente es". 
Recomendadísimo!

"En total éramos muchos, y nadie pensaba cumplir las órdenes. Había cazadores solitarios y había grupos de dos, de tres o de quince. Todos los detalles habían sido previstos. Teníamos un plan completo. Llegados al bosque inmenso, el idiota levantó una mano y dio la orden de dispersarnos. Laura iba desnuda. Otros llevaban las manos vacías. Y escopetas, puñales, ametralladoras, cañones y tanques. Teníamos sombreros rojos. Era una expedición bien organizada que capitaneaba el idiota. Fuimos a cazar conejos."


He aqui el libro en pdf en una página web de francotiradores?!: 
http://www.sniperselite.com.ar/manuales/Supervivencia
/CAZA%20DE%20CONEJOS%20Mario%20Levrero.pdf

y aqui unas imágenes:


24 mayo, 2015

Octavio Paz - El mono gramático (1970)



Monos, templos, dioses índios, orgías y gramática. Todo eso el autor lo ve en manchas y sombras en la pared.
Me da un poco de pena haberlo leído en portugués no en español, pero uno lee preferentemente lo que se consigue en papel (y supongo que alemán hubiese sido peor).
Fue lo primero que leí del autor, estuve mucho tiempo con ganas de acercarme a la obra de Paz, pero sin animarme, porque esperaba una literatura densa, difícil, que requiere esfuerzo y concentración y suponía no poder disfrutar.
Este texto se presenta como algo híbrido entre prosa y poesía, y yo que hasta ahora no me atrevo a leer poesía, mucho menos en un idioma que no domino, me largué de improviso, a ver que tal este libro que me trajo un amigo.  
Me encontré con un libro precioso, totalmente accesible a los que como yo entienden que leen para ser entretenidos y no para ejerciciar sus capacidades academicas de descifraje de textos complejos.  
El Mono Gramático empieza con descripciones de paisajes, por un lado el camino de Galta, en la India, y por otro un jardín de Cambridge, pasa por templos y vestigios de tiempos pasados y recuerda los mitos de creación, religión, erotismo, estética. El relato contiene descripciones excepcionales, intensas, abstractas, detalladas, bellas y confusas. Octavio Paz juega con las palabras, cuestiona la gramática y función del lenguaje como medio insuficiente de comunicar significados y sus relaciones con la realidad fenoménica, es decir cerrar la distancia entre nosotros y las cosas.
Seguro que alguien que sabe de simbolismos e imágenes, de interpretar cierta semántica, de metáforas utlizadas en mitos e historia seguro que entiendo mucho mas y otros niveles que yo  solo logro vislumbrar o suponer ahí.
Puede parecer un caos de palabras, un libro perfecto para dejarse llevar, para pensar en otras cosas completamente diferentes, para opcionalmente o apagar el cerebro y disfrutar del paisaje, de las imágenes o para esforzarlo un poquito más que de costumbre y pensar en estructúras nuevas. Según entiendo yo, el autor también se burla un poco de su propia ininteligibilidad.
Recomiendo el libro, pero comprendo que habrá gente que no disfruta de textos así, y pienso que hay que aguardar el momento adecuado para leerlo

20 mayo, 2015

Nikolai W. Gogol - La Nariz (1836) y El Capote (1842)


Una amiga rusa me regaló este librito con dos cuentos de Nikolai Gogoi, que fueron publicados en el libro "Historias de San Petersburgo". Yo que he leido poco y nada ruso, no sabía que esperar. Pero son dos cuentitos llenos de humor y crítica social, facil de leer, rico en simbolos interpretables. El frío y la jerarquia son temas que dificultan la vida de los habitantes de San Petersburgo. 

El cuento "La nariz" cuenta de un hombre que se levanta un día y advierte que ha perdido su nariz. Más tarde se la encuentra por la calle y la persigue. Resulta que ésta ha desarrollado su propia vida social y que incluso ha alcanzado un estatus más alto que el suyo. Gorgol mezcla lo cotidiano con lo absurdo, se parece quizas un poco a Kafka, pero menos oscuro, más light. El relato cuenta como primera obra literaria surreal. Buenísimo!
"El capote" habla de un empleado publico que trabaja como copista en alguna oficina de la administración rusa. Se encuentra en bastante humilde condición,  ahorra ayunando y absteniendose de comprar velas y cualquier cosa para encargar un nuevo sobretodo para protegerse del duro invierno. Esta prenda cuando al final es suya tiene tanto valor que de repente lo hace subir escalones en la jerarquia social, esto lleva a complicaciones. Es un cuento tragicómico. Me gustó.

Me gustaría leer el resto de los cuentos, en mi edicion solo habia dos. Seguro que estos cuentos serían buenas piezas de teatro.
Como el autor ya murió hace tantos anios, los libros estan disponibles online con licencia abierta, o sea descargable y meterse en ambitos de altos crimenes.

09 mayo, 2015

Rui Zink - La espera (1998)

Estas últimas semanas todo el mundo compró pasajes para ir a las Açores porque estaba en promoción, antes ni siquiera sabía de la existencia de estas islas.
O professor, escritor e cronista português Rui Zink é responsável por um curso de Escrita Criativa e por uma palestra sobre “Literatura e Humor” a realizar na Universidade da Namíbia, em Windhoek, nos dias 14 e 15 de outubro de 2013, com o apoio do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. - See more at: http://www.instituto-camoes.pt/comunicados-imprensa/rui-zink-na-namibia#sthash.LrsFEJ1V.dpufJusto me dieron un libro para leer que habla de estas islas - será para darme ganas de viajar y envidia?
Un libro con una tapa así tan bonita no podía ser malo. Además, con este título, es un buen libro para leer en una sala de espera, así lo hice. Es cortito, tiene apenas cincuenta y tal páginas, está lleno de humor, quizas un bocadinho simple, pero me gustó mucho, disfruté de la historia de la caza de cazadores de ballenas. Pero la caza en sí, es un tema horrible. El autor se burla de los ecologistas que sí, le queda gracioso, pero no entendí bien su punto. Que quiere decir con esta historia?
Mismo así, un librito recomendable. Tal vez se compara con Eduardo Mendoza. En diferencia con el libro que leí antes de este (el otro Gómez), aqui sí aprendí muchísimas palabras nuevas. El autor es profe universitario de literatura en Lisboa, voy a ver si consigo más de él.
O professor, escritor e cronista português Rui Zink é responsável por um curso de Escrita Criativa e por uma palestra sobre “Literatura e Humor” a realizar na Universidade da Namíbia, em Windhoek, nos dias 14 e 15 de outubro de 2013, com o apoio do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. - See more at: http://www.instituto-camoes.pt/comunicados-imprensa/rui-zink-na-namibia#sthash.LrsFEJ1V.dpuf
professor, escritor e cronista português Rui Zink é responsável por um curso de Escrita Criativa e por uma palestra sobre “Literatura e Humor” a realizar na Universidade da Namíbia, em Windhoek, nos dias 14 e 15 de outubro de 2013, com o apoio do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. - See more at: http://www.instituto-camoes.pt/comunicados-imprensa/rui-zink-na-namibia#sthash.LrsFEJ1V.dpuf
O professor, escritor e cronista português Rui Zink é responsável por um curso de Escrita Criativa e por uma palestra sobre “Literatura e Humor” a realizar na Universidade da Namíbia, em Windhoek, nos dias 14 e 15 de outubro de 2013, com o apoio do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. - See more at: http://www.instituto-camoes.pt/comunicados-imprensa/rui-zink-na-namibia#sthash.LrsFEJ1V.dpuf
O professor, escritor e cronista português Rui Zink é responsável por um curso de Escrita Criativa e por uma palestra sobre “Literatura e Humor” a realizar na Universidade da Namíbia, em Windhoek, nos dias 14 e 15 de outubro de 2013, com o apoio do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. - See more at: http://www.instituto-camoes.pt/comunicados-imprensa/rui-zink-na-namibia#sthash.LrsFEJ1V.dpuf
professor, escritor e cronista português Rui Zink é responsável por um curso de Escrita Criativa e por uma palestra sobre “Literatura e Humor” a realizar na Universidade da Namíbia, em Windhoek, nos dias 14 e 15 de outubro de 2013, com o apoio do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. - See more at: http://www.instituto-camoes.pt/comunicados-imprensa/rui-zink-na-namibia#sthash.LrsFEJ1V.dpufUn libro llamado la espera que con sus 50 paginas se lee en esperas cortas, es mas un cuento que una novela.

06 mayo, 2015

Diego Paszkowski - El otro Gómez (2001)

EL OTRO GOMEZ
Estaba con el síndrome de falta de lecturas y fui al estante del centro cultural. Ahí había pocas novelas y no vi ningún título que me llamaba la atención particularmente. Elegí cualquiera, lo abrí y da la casualidad que es de un autor argentino, y la novela situada en Buenos Aires, Montevideo y Bolivia. (Que feo tener que leer un libro argentino en portugues!!)
Se trata de una novela policial, o mejor dicho novela sobre narcotraficantes y demás criminales. No tiene así mucho suspenso, pero es interesante como aborda el tema de la identidad de personas. 
La historia: Un hombre, habitante de Buenos Aires, llamado William Puente, es secuestrado en Retiro por una banda boliviana de narcotraficantes. Poco después se encuentra colocado en un ambiente de lujo, dinero, poder y placeres, todos a su alrededor procurando agradarles. Al parecer, lo que pretenden es que juegue el papel de un tal Gómez, jefe de un banco lavadinero. No se le explica nada, no se aplica violencia, solo algo de manipulación, Puente sin saber bien que le pasa empieza asumiendo la identidad de Gómez. Le dan una casa nueva, un chofer, todas las comodidades. Puente aprovecha para liberarse de los problemas de su historia personal y cada día encuentra más placer en el desempeño de la otra vida. Poco a poco empieza a entender de que ahora carga con el pasado de Gómez quien ha desaparecido 6 meses atrás en circunstancias poco claras.

 No sé si es porque en portugues solo consigo leer muy lentamente, o si la historia de hecho es así un poco lenta y previsible. Fue gracioso darme cuenta de la traducción de expresiones argentinas/bolivianas al portugués. Por ejemplo el "viste?" al final de cada frase, que se traduce a "tas a ver?". No me encantó, pero tampoco me disgustó por completo. Supongo que en español lo hubiese leído rápidamente en un fin de semana, o en un día en el tren así de entretenimiento pasajero y le hubiese dado un: bien, o al menos aceptable. Ahora así leyendolo poco a poco, me parece que apenas valió la pena.

Archivo del Blog

Translate